久しぶりに日々の小ネタシリーズです。
・娘の悟り
先週、夫と私が軽い風邪をひきました。
そして、娘と息子に「風邪うつらないように、しっかり寝て免疫力つけてね」と言いました。
すると娘が「お父さんとお母さんはいっぱい寝なかったから風邪ひいたの?・・・そういうもんだよね、人は。」と言いました。
その言い方は何?
睡眠不足で免疫力下がって風邪ひくって知ってたの?
最近こんな感じで、4歳児が世の常を語ります。
・発音良いな
娘が事あるごとに「Ew!!(イウ!)」と言っていたのが、息子にもうつりました。
日本語で言うと「ウェーッ」てところですかね?
そこから派生したのか、最近の流行りは「Disgusting!!(ディスガスティン!)」です。
日本語だと「最悪・最低・キモイ」的な感じで、まぁいい意味ではないです。
私は恥ずかしながら、娘が言っているのを聞いて初めて知りました。
そして、スペルも分からなかったので娘に「Disgusting」とスマホに向かって言ってもらって、音声認識機能でスペルを教えてもらいました。
娘の「Disgusting」が、ちゃんと音声認識で認識されたのもビックリ。
すご。
娘も息子も何かにつけて「Disgusting!!」と言っているので、1日に20回以上は言ってそうです。
・ルー大柴
娘がメキメキ英語力を上げています。
「Too loud!」「Too noisy!」「Be quiet!」「Hot water and cold water.」「Bubbles」
などなど。
娘が覚えたものは家で繰り返すので、息子も必然的に覚えています。
ただ、基本的に英語と日本語が混ざっているので、「Hot water and cold waterでWash my handsするの」とか言ってます。
「Bubbles(シャボン玉)したい。」とか。
まぁ私も家で同じ感じで喋ってるので人のことは言えません。
ここを無理やりにでも全部英語で話すように心掛けたらもしかして英語力アップするのでは!?と今気付きました。
やってみよ。
ちなみに、息子オリジナル英語もあって、最近面白かったのは「僕Good boyだからーー」と言っていたことです。
プリキンダーでGood boy!!と褒めてもらえているようです。
自称Good boyには、Good boyらしくもっと頑張ってもらいたいものです。
・日本語初心者外国人
娘と息子の日本語がどんどん怪しくなっています。
息子は微妙に関西訛りが出ます。
うほーーー私、気をつけよ。
娘はこの前、朝起きた私に向かって「おはようございました。ブロックで遊んでたでーーす!!」と超ハイテンションで言ってきました。
おかしな外国人感が半端じゃない。
勘弁してくれ。
どこからツッコんだら良いのか・・・。
・夫と娘
こないだバスルームから聞こえてきた会話が面白かったです。
娘「目に泡(あわ)が入ったーー!」
夫「目にあぶく入った?あぶくって言葉知ってるの、スゴイねーー」
私「(聞き間違えてるのに意味一緒って何・・・)」
娘「あわ!!!Bubble!!」
夫「あーー、あわって言ったんか。あぶくは?知ってる?」
娘「Bubble!!」
私「(知ってるんかーーい!!)」
知っていたようです。